Psalm 2

Adapted from a Mizmor of David

 

Goyim Radash

 

Those nations who have no covenant with AHAYAH make a tumult.

They rage.

They gather into a community.

They meditate.

They study

Worthless things.

In vain,

Moloch (melek) of earth

Takes position

The noble princes

Take counsel.

They advise one another.

They establish a foundation.

They set their plans,

United, working as one,

To cast off,

Break asunder

Any bond or restraint

The Self-Existent One—AHAYAH—

Mashiach,

Place upon them.

 

Cast off,

Hurl away,

The wreathed chains!

 

The Established One Who Dwells,

The Keeper of the House,

Settles down to judge.

The High and Lofty One,

Above the arch of sky,

Shall, with laughter and loud derision,

Make sport of them.

Adonai shall mock;

He shall hold them in derision.

 

Answer, command,

Subdue with Your Word.

With a flare of His nostrils

And a blast of His wrath,

They shall be dismayed,

Speedily,

Palpitations shall seize them

At His fierce wrath.

 

Pour out a libation.

Anoint Melek, King and Messenger,

Set Him upon His throne,

Upon the sacred mountain of Zion!

 

Make an inscription,

Scribe the tally mark,

Declare, make enactment,

Appoint time, space, quantity,

And labor,

The Self-Existent, Eternal, AHAYAH,

Hath certified,

Hath earnestly promised:

Son,

Builder of the House,

From sunrise to sunset,

You are brought forth,

I declare Your pedigree.

 

Inquire of me,

I treat my leave,

And I will assign,

I will appoint,

I will recompense,

I will deliver

A troop of animals,

A flock of locusts—foreign nations—

As Your inheritance and possession.

 

In Your displeasure,

Spoil them,

Break them in pieces,

Afflict those who have afflicted.

With the rod of correction,

A tool of iron,

Dash them to pieces,

Scatter them.

As a potter,

Mold and fashion them

As a vessel, a weapon,

An instrument or psalter.

 

Consider yourselves and deal prudently,

You melek, you royal governing ones;

Be chastised and reproved,

You that contend.

With violent emotion,

Cringe with fear,

Sudden and tremble.

 

Attach yourselves to the Heir Apparent.

He is sorely displeased.

He breathes hard in His wrath.

Fall and perish,

You shall not escape

When He treads down,

When He threshes,

When, with a flare of His nostrils,

The fire of His wrath is kindled but a little.

 

The baruk and happy

Flee to His protection.

The baruk and happy make

The Self-Existent One—AHAYAH—

Their Refuge.

Pamela Glasgow

The Psalm Project represents my desire for a deeper understanding of the Word of YAHUAH. It is not a mechanical translation, a one-word-for-word exchange from Hebrew to English. We have those. This is a lyrical adaptation of the many possibilities hidden in the Hebrew, arranged with consideration for the poetic and musical intent of the original writer. I pray you are as enriched in the reading as I was in the transcribing.

If you enjoyed this article, then consider becoming a Patron here at The Unexpected Cosmology!  With Patron status, you will be able to access and download ALL of the Archived articles here on TUC!